Come Ye Sinners



Автор: Todd Agnew
Альбом: Grace Like Rain
Продолжительность: 4:57
Направление: Православная

Перевод с английского на русский язык: Come ye sinners, poor and needy
Weak and wounded, sick and sore
Jesus ready stands to save you
Full of pity, love and power

Come ye thirsty, come and welcome
God’s free bounty glorify
True belief and true repentance
Every grace that brings you nigh

And I will arise and go to Jesus
He will embrace me in His arms
And in the arms of my dear Savior
No, there are ten thousand charms

Come ye weary an’ heavy-laden
Lost and ruined by the fall
And if you tarry until you’re better
You will never come at all

And I will arise and go to Jesus
And He will embrace me in His arms
And in the arms of my dear Savior
Oh, there are ten thousand charms
Ten thousand charms

And I will arise and go to Jesus
And He will embrace me in His arms
And in the arms of my dear Savior
Oh, there are ten thousand charms

I will arise and go to Jesus
He will embrace me in His arms
And in the arms of my dear Savior
Oh, there are ten thousand charms
No, there are ten thousand charms
Yes, there are ten thousand charms

Приходите вы грешники, бедным и нуждающимся
Слабых и раненых, больных и болит
Иисус готов чтобы спасти тебя стоит
Жалости, любви и мощность

Придите, жаждущие, придите и добро пожаловать
Бесплатно бога, баунти прославлять
Истинная вера и истинное покаяние
Каждая услуга, которую приносит около

И встану, пойду к Иисус
Меня на руках будет ходатайствовать
И у меня на руках, детка Спаситель
Нет, есть десять тысяч символов

Приходите уставший» heavy-ладен
Потерянные и разрушенные падением
И если вы будете откладывать до тех пор, пока вы лучше
Никогда не придет

И я возникают Иди к Иисусу
Он будет обнимать меня в свои объятия.
И в объятиях мой дорогой Спаситель
Да, есть десять тысяч прелести
Десять тысяч прелести

И я встану и пойду к Иисусу
И Он будет обнимать меня в Свои руки
И в руках дорогой мой Спаситель
Да, есть десять тысяч прелести

Я встану и пойду к Иисусу
Меня обнимет его руки
И в объятиях моего любимого Спасителя
О, есть десять тысяч прелести
Нет, это десятки тысяч очарование
Да, есть десять тысяч прелести


Добавить комментарий