Машинный перевод с английского на русский: You were the place I had longed to be
You’d captured the sun for your company
Across the mountains you’d call for me
I was always so sure of your sympathy
But it’s the last time I can call you home
And on from this time I will stand alone
It’s the last time I can call you friend, my friend
Nightrunners watch from another shore
As they tear at your walls to make room for more
Of the men who took all that I loved you for
Put an end to the hideaway I once saw
But it’s the last time I can call you home
And on from this time I will stand alone
It’s the last time I can call you friend, my friend
Where is the heart I came miles to find
With friends that you welcomed still in my mind
I hate to leave all that love behind
The years that pass can be so unkind
It’s the last time I can call you home
And on from this time I will stand alone
It’s the last time I can call you friend, my friend
У вас было место, которое я желал быть
Вы хотели бы захваченные солнца для Вашей компании
На другой стороне горы, как ты меня назвал
Я всегда был так уверен сочувствие
Но это последний раз, когда я могу позвонить Вам домой
И на с этого времени я стою в одиночестве
Это последний раз, могу я тебе позвонить друг, мой друг
Nightrunners смотреть из других стран
Как они рвут на стенам, чтобы освободить место для более
Мужчин, которые взял все, что я люблю тебя
Конец когда-убежище это
Но это последний раз, когда я могу позвонить Вам домой
И на этот раз я будет стоять один
Это последний раз, когда я могу вам позвонить друг мой, друг мой
Где сердце я пришел миль, чтобы найти
С друзьями что вы приветствовали по-прежнему в моей голове
Я ненавижу, чтобы оставить все, что любит за
Год, прошедший может быть в порядке недобрые
Это последний раз, когда я могу звонки вас домой
И с этого времени я буду стоять Блок
Это последний раз, когда я могу позвонить вам друг, мой друг